Items can be viewed in Burak Philately- Nisantasi office
Constantinople and the Scenery of Seven Churches of Asia Minor Illustrated, Robert Walsh/Thomas Allom, 1839
2. cilt, 37 adet çelik baskı, ikinci ciltteki gravürlerin bir bölümü eksiktir
Gravürler temiz durumda, Cildi haliyle
Ölçü: 28x20 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, Mehmet Zeki Pakalın, Milli Eğitim Bakanlığı, İstanbul 1971
3 cilt, toplam 2324 sayfa
Deri sırtlı, bez ciltlerinde, haliyle
Ölçü: 28x27 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Kâmûsü'l-A'lâm, Şemseddin Sâmi, İstanbul 1306-1316 [1889-1899]
6 cilt
Döneminin deri sırtlı, bez ciltlerinde
Ölçü: 24,5x17 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Mir'atü'l-İber, Diyarbekirli Mehmed Said Paşa, İstanbul, Karabet Matbaası, 1304-1306 [1886-1888]
Osmanlıca
9 cilt; 3 cilt halinde ciltli, 1.-3. cilt: 307, 358, 382 sayfa; 4.-6. cilt: 315, 307, 367 sayfa; 7.-9. Cilt:384, 351, 360 sayfa
Döneminin sırtı deri bez ciltlerinde
Ölçü: 17,5x12,5 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Düstur (I. Tertip), İstanbul, 1289 [1872]-1296 [1879]
4 cilt; 1. cilt: 5+954 sayfa, 2. Cilt: 983 sayfa; 3. Cilt: 571 sayfa; 4. Cilt: -1041 sayfa
Döneminin deri sırtlı bez ciltlerinde
Ölçü: 23x16 cm
Share
Ask a question
Ask a question
2 Kitap a-Voyages de Tavernier en Turquie en Perse et Aux Indes b-Les Six Voyages de Jean Baptiste Tavernier, Ecuyer Baron d’Aubonne qu’il a fait en Turquie, en Perse, et aux Indes, Jean Baptiste Tavernier
a. Voyages de Tavernier en Turquie en Perse et Aux Indes
Jean Baptiste Tavernier, Paris 1810
1. cilt, 238 sayfa, sırtı deri karton cildinde Ölçü: 14x10 cm
b. Les Six Voyages de Jean Baptiste Tavernier, Ecuyer Baron d’Aubonne qu’il a fait en Turquie, en Perse, et aux Indes
Jean Baptiste Tavernier, Paris MDCLXXVIII [1678]
663+2 sayfa, 2. cilt, çok sayıda desen, dönemin deri cildinde, haliyle, Ölçü: 14x8 cm
Satıştaki bu iki cilt farklı edisyonlara aittir. Flaman asıllı Jean Baptiste Tavernier (1605-1689) coğrafya haritaları satan bir tüccarın oğluydu. Yolculuklar için beslediği tutkuyla daha 22 yaşını doldurmadan Avrupa'nın birçok ülkesini gezmiş (İtalya, Fransa, İngiltere, Almanya, Polonya, Macaristan, İsviçre) ve bu ülkelerde konuşulan belli başlı dilleri öğrenmişti. Osmanlı İmparatorluğu ve İran'a doğru ilk seyahatine 1631 yılında çıkar. Kendisini İran'a götürecek olan kervanı beklemek için 11 ay İstanbul'da kalır. Doğu'ya doğru yaptığı yolculukta Tokat, Erzurum, Erivan'dan geçer ve İsfahan'a varır. Dönüşte Bağdat yolunu izleyerek Halep, İskenderiye, Malta'dan geçer ve İtalya yoluyla 1633'te Paris'e ulaşır. Tavernier bu yolculuktan başka 1668 yılına dek altı kez daha yolculuğa çıkar. Maceracı bir kişiliği olan ve yolculuk zorlukları karşısında yılmayan Tavernier altı farklı seyahatten izlenimlerini ilk olarak 1676-1677'de yayınlar. Anlattığı olaylar ve güzergâhındaki düzensizliğe karşın Tavernier'nin bu yapıtı Doğu'ya ve Asya'ya seyahat eden tüm gezgin-tüccarlar için çeşitli yerlerin para, ölçü ve tartı birimleri, ürünlerin değeri ve fiyatı, gümrük ve ticaret anlaşmaları vs. hakkında sayısız bilgiler içermesi nedeniyle değerli bir el kitabı oluşturur. Kendi ülkesinde Tavernier büyük saygıyla karşılanır hatta kral XIV. Louis tarafından soyluluk ünvanları alır. Elli yedi yaşındayken evlenir ve seyahatlerinin İstanbul'da sultanın sarayında geçen kısmının vakayinamesini kaleme alır. Bu kitap büyük başarı kazanıp üst üste baskılar yapar ve başka dillere çevrilir.
Share
Ask a question
Ask a question
The Poems, Edgar Allan Poe, Londra 1883
xxvi+172 sayfa ve bir adet illüstrasyon, dönemin parşömen cildinde
Ölçü: 16x10 cm
Ünlü Amerikalı şair, yazar, editör ve edebiyat eleştirmeni Edgar Allan Poe (1809-1849), çoğunlukla şiir ve kısa öykü yazdı. Özellikle gizemli ve ürkütücü öyküleri ile tanındı. ABD'de ve Amerikan edebiyatında Romantizm akımının önemli figürlerinden biri olmasının yanı sıra ülkesinde kısa öykünün ilk yazarlarından sayılır. Genellikle polisiye türünün mucidi olarak kabul edilmesinin yanında ayrıca yeni ortaya çıkmakta olan bilimkurgu türüne de katkıda bulunduğu öne sürülür. Poe’nun toplu şiirlerini içeren bu kitabı bizim açımızdan ilginç kılan birkaç özellik var: Kitabın başlık sayfasında “To Bey M. N. April 24, 1893” (M.N. Bey’e, 24 Nisan 1893) şeklinde bir ithaf var, buradan kitabın bir Osmanlı erkeğine hediye edildiğini anlıyoruz. Bunun dışında kitabın boş sayfalarına karakalemle resmedilmiş, kıyafetinden Frenk veya Levanten olduğu sonucu çıkarılabilecek bir kadın ve fesli bir siyahî Osmanlı hizmetkârı portresi, bir de mutfak dekoru içinde bir kadın aşçı figürü var.
Share
Ask a question
Ask a question
Voyage à Smyrne, dans l’Archipel, et l’ile de Candie, en 1811, 1812, 1813 et 1814; suivi d’une Notice sur Péra et d’une Description de la marche du Sultan, J. M. Tancoigne, Paris 1817
147+1 sayfa, 2. Cilt
Dönemin sırtı deri, kapağı ve yan kâğıtları ebrulu cildinde, haliyle. (Katlanır gravürün ilk parçası eksiktir.)
Ölçü: 13x9 cm
İran'ın Fransa elçiliğinde, 1807 yılında, ataşe görevinde bulunan J.M. Tancoigne bu süre içinde üç kez İstanbul'u ziyaret eder. 1812'den 1814 yılına dek Hanya'da Fransız konsolosunun yazmanı görevinde bulunur. Bu nedenle İstanbul'dan İzmir'e oradan da bir tekneyle Ege adalarına ve en sonunda Girit'e gider. İlerideki yıllarda yayınladığı seyahatnamesi Fransızcadan başka İngilizce olarak da basılır. Tancoigne'in bu kitabının 2. Cildinin başında yer alan gravürde padişahın bayram alayına katılan yeniçeriler, peykler ve acemioğlanlar görülüyor. (Katlanır gravürün ilk parçası eksiktir.)
Share
Ask a question
Ask a question
Lettres sur la Turquie; ou, Tableau Statistique, Religieux, Politique, Administratif, Militaire, Commercial, etc. de L'Empire Ottoman, Depuis le Khatti-Cherif de Gulkhanè (1839) Accompagné de Pièces Justificatives. Deuxiéme Partie: Les Raias (Grecs, Arméniens, Arméniens-Catholiques, Israélites, Latins), [Jean-Henri Abdolonyme] Ubicini (1818-1884), Paris 1854
481 sayfa, 2. cilt,
Dönemin sırtı deri, kapağı ve yan kâğıtları ebrulu cildinde, haliyle
Ölçü: 18x12 cm
Eser, Ubicini’nin İstanbul’a yolculuğunu konu alan ve 1850 yılının Martından başlamak üzere Moniteur Universel’de yayımlanmaya başlanan mektuplarının kitap haline getirilmiş şeklidir. O sırada Türkiye ile Rusya arasında yeni sorunların ortaya çıkması üzerine Avrupa kamuoyunun dikkati yeniden Osmanlı Devleti’ne çevrilmişti. Bu mektuplar Türkiye’nin gerçek yüzünün Batı’da tanınması açısından büyük değer taşımaktadır. Eserin I. cildinde Tanzimat’la birlikte değişen Osmanlı kurumları ve toplumsal yapı ele alınmakta, satışa sunulan bu II. ciltte ise Osmanlı Devleti’nde yaşayan gayri Müslimlerin (Reaya) durumu tarihsel ve hukuksal açıdan incelenmektedir.
Share
Ask a question
Ask a question
Devlet-i Aliyye-i Osmaniye ve Yunan Muharebesi, Süleyman Tevfik - Abdullah Zühdü, İstanbul, Mihran Matbaası, 1315 [1897]
Osmanlıca, 524 sayfa
Çok sayıda siyah beyaz illüstrasyon, döneminin sırtı deri bez cildinde.
Ölçü: 24x17 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Ecnebî Seyyahlara Nazaran XVI. Yüzyılda İstanbul, Feridun Dirimtekin, İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü Neşriyatı, İstanbul 1964
Ölçü: 20x14 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Osmanlı’da Kurumlar ve Kültür, Murat Belge, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları 2005
563 sayfa
Çok sayıda renkli illüstrasyon, fotoğraf, karton kapağında.
Ölçü: 23x27 cm
Prof. Dr. Murat Belge, yılların verdiği bilgi birikimiyle birlikte adım adım, tarih denilen ve çok iyi bilinmeyen bir kıtayı, kendi deyişiyle keşfedip, “tanıdık” kıldığı bu eserinde, Osmanlı tarihinin “klasik” denilen dönemini ele alıyor. Osmanlı’ya dair verili gerçekler olarak gördüğümüz temel durumlar-olayları yeniden okumaya açan Belge, Anadolu’nun küçük bir beyliğinden kozmopolit bir imparatorluğa geçişin öyküsünü, toplumsal yönlerini de vererek olabildiğince tartışıp, anlamaya çalışıyor. Kesin yargılar vermekten çok “böyle böyle de olabilirmiş” gibi ucu açık bir dille yazılmış olan bu kitap, tarihyazımı açısından da önemli bir örnek oluşturuyor.
Share
Ask a question
Ask a question
Turistikos Odiges Stambul (İstanbul Turizm Rehberi), Spiridon Doniskidis, Yunanca, İstanbul 1963
95 sayfa
Çok sayıda siyah beyaz fotoğraf ve dönemin İstanbul ticarethaneleri, lokantaları ve eğlence yerlerinin reklamlarını içeriyor, resimli karton kapağında.
Ölçü: 20x14 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Türkish Cookery Book. A Collection of Receipts Dedicated to Those Royal and Distinguished Personages, The Guests of His Highness Viceroy of Egypt, On The Occasion of The Banquet Given At Woolwich, On Board His Highness’s Yacht the Faiz-Jehad, the 16th July 1862. Compiled by Turabi Efendi, From The Best Turkish Authorities, Türabi Efendi, Rottingdean/Sussex, Cooks Books 1987
82 sayfa
Bez cildinde
Ölçü: 18,5x12 cm
1864 Yılında Londra’da İngilizce olarak basılan ilk Osmanlı yemek kitabının tıpkıbasımı, 250 adetle sınırlı baskının 196 numaralı nüshası. Kitapta yer alan çeşitli bölümlerin başlıkları şöyle: “Envai Çorbalar”, “Envai Kebablar”, “Envai Külbastılar”, “Envai Yahniler ve Pilakiler”, Envai Köfteler”, Envai Tavalar”, “Börek Nevinden Olan Taamlar”, “Envai Bastılar”, “Envai Dolmalar”, Envai Pilavlar”, “Hamurdan Mâmul Sıcak Tatlı Taamlar”, “Envai Soğuk Tatlılar”, “Envai Kayganalar”, “Envai Salatalar”, “Envai Turşular”, “Meyve Tatlıları”, “Envai Hoşaflar”, Envai Şuruplar” ve “Envai Reçeller”.
Share
Ask a question
Ask a question
Bostan, Şeyh Sadii Şirazi [Sâdi-i Şirazi], Tercüme Eden Kilisli Rifat [Rifat Bilge], Ahmet Halit Kitabevi, 1941
236 sayfa
Ölçü: 21,5x15 cm
Share
Ask a question
Ask a question
300 Jahre Türken an der Spree / Ein vergessenes Kapitel Berliner Kulturgeschichte, Gültekin Emre, Berlin, Ararat Verlag 1983
[Spree Kıyısında 300 Yıllık Türk Geçmişi / Berlin Kültür Tarihinin Unutulmuş Bir Bölümü]
Almanca, 95+1 sayfa, Çok sayıda siyah beyaz fotoğraf, ilan, reklam vb., karton kapağında
Ölçü: 19,5x19.5 cm
Berlin’e 1980’de gelen Türk şair, yazar ve çevirmen Gültekin Emre’nin yaptığı ilk iş yeni yaşam yerindeki Türk izlerini aramak ve bulmak olur. “Spree Kıyısında 300 Yıllık Türk Geçmişi” isimli kitabının önsözünde, işçi göçünün öncesinde ve ötesinde bir Alman-Türk geleneğinin var olduğunu daha Ankara’da iken öğrendiğini yazar. Ancak ne ziyaret ettiği kütüphanelerde ne de Berlin’de ikamet eden insanlardan bu konu hakkında bir bilgi edinemez. O zamanlar bulduğu her şey ufak tefek izlerden ibarettir: bit pazarlarındaki fotoğraf albümleri, eski gazete ilanları, Osmanlı mezarlarını da barındıran bir Türk mezarlığı, Türk ve Alman bayraklarının birlikte bulunduğu dostluk yüzükleri ve 1917 tarihli bir Türkçe-Almanca konuşma kitabı.
Share
Ask a question
Ask a question
A la table du Grand Turc, Stéphane Yerasimos, 2001
134+2 sayfa
Belkıs Taşkeser’in desenleriyle, Fransızca, sert karton cildinde
Ölçü: 29x18 cm
15.ve 16. yüzyıllarda Osmanlı mutfağı hangi yemeklerden oluşuyordu? Padişahların sofralarında hangi yemekler bulunuyordu ve bunlar nasıl pişiriliyordu? Günümüz pişirme tekniklerinden ve beslenme alışkanlıklarından farklı olan bu sofra kültürünün temel özellikleri nelerdi? Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye üzerine yaptığı araştırmalarla tanınan Stefanos Yerasimos Sultan Sofraları adlı bu kitabında bildiklerimizi birkaç yüzyıl gerisine götürüyor. Tek kopyası İstanbul'da Beyazid Devlet Kütüphanesi'nde bulunan, Mehmed bin Şirvani'nin derlediği yemek tariflerini içeren yazmadan hareketle, sultanların sofralarında bulunan yemeklerin yapılışını günümüze uyarlıyor.
Share
Ask a question
Ask a question
Albert Gabriel (1883-1972) / Mimar, Arkeolog, Ressam, Gezgin / Albert Gabriel (1883-1972) Architecte, archéolugue, artiste, voyageur Korkut E. Erdur (editör), Pierre Pinon (küratör), İstanbul, Yapı Kredi Kültür ve Sanat Yayıncılık 2006
Türkçe ve Fransızca, 439 sayfa, çok sayıda renkli ve siyah beyaz fotoğraf, illüstrasyon, çizim ve belge
Bu sergi kitabı, Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık A. Ş. tarafından, 15 Eylül – 11 Kasım 2006 tarihleri arasında Yapı Kredi Kâzım Taşkent Sanat Galeri’sinde açılan sergi dolayısıyla hazırlanmıştır.
Ölçü: 29x23 cm
Prof. Albert Gabriel yıllarca Türk sanatı ve kültürü üzerinde derin araştırmalar yapmış ve bu araştırmaları bilim dünyasına tanıtmak için ciddi bir çaba göstermiştir. Uzun yıllar ülkemizde yaşanan Prof. Gabriel, ülkenin çeşitli bölgelerini gezerek Türk köylüleri ile iletişim kurup, bu insanların ruhunu derinden kavramaya çalışmıştı. Prof. Gabriel'in Türkiye ile ilişkisinde 1926'da Darülfünun'da görev alması bir dönüm noktası olmuş burada 1930 yılına kadar Arkeoloji ve Sanat Tarihi dersleri vermiştir. Aynı zamanda Milli Eğitim Bakanlığı'nın kendisini Anadolu'daki mimari eserleri incelemekle görevlendirmesi uzun yıllar devam çalışmalar yapmasına yol açmış, bu çalışmalar daha sonra yazar tarafından eserinde toplanmıştır.Yapı Kredi yayınları tarafında basılan elimizdeki bu eser Gabriel'i mimar, arkeolog, ressam yönleriyle tanıtan çok kapsamlı bir yayındır. Eserin ilk bölümü Prof. Gabriel'in sanatına ilgi duyan Türk, Fransız, Yunan bilim adamlarının araştırmalarını, onu yakından tanıyanların anılarını kapsamakta; ikinci bölüm ise sergi katalogundaki malzemeyi kapsamaktadır
Share
Ask a question
Ask a question
The Sephardi Culinary Tradition, Elsie Menasce, 1984
144 sayfa
Bez cildinde, çok sayıda renkli fotoğraf ve siyah beyaz desenle.
Sefarad mutfağından sayısız tarifin yer aldığı kitap, nadir.
Ölçü: 33x22,5 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Zaman Zaman İçinde, Tekerlemeler – Masallar, Pertev Naili Boratav, Çizgiler Abidin Dino, Remzi Kitapevi, İstanbul 1958
224 sayfa, karton cildinde, haliyle
Ölçü: 24x17 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
Share
Ask a question
Ask a question
Les Villes D'art Celebres Constantinople, H. Barth 1906, Paris
180 Sayfa
Çok sayıda İstanbul görüntüsü bulunmakta.
Ölçü: 26 x 19,5 cm
Share
Ask a question
Ask a question
Mustapha Kemal Ou La Mort D'un Empire, Benoist-Mechin, 1962, Paris
460 Sayfa
Ölçü: 20 x 13 cm
Share
Ask a question
Ask a question
John L. Stoddard's Lectures, Constantinople - Jerusalem-Egypt 2. Cilt, 1914 Chicago
334 sayfa
Ölçü: 23 x 15 cm
Share
Ask a question
Ask a question